Pautas para utilizar el sitio webwww.movephysiotherapy.no con enlaces a películas con Tom Andersen :

El propósito de este sitio donde se publican nuestras películas con Tom Andersen es transmitir algunos de sus pensamientos como una contribución importante y valiosa en muchos niveles. El material se publica en línea con el permiso de sus hijos. Se continúa con el permiso para la primera publicación en 2011 de su viuda y otros participantes en las películas. Todo lo que se encuentra en el sitio web está protegido por la ley actual sobre derechos de autor en la propiedad intelectual: la Ley de Derecho de Autor. Esto significa, entre otras cosas, que está prohibido publicar fotos y películas desde el sitio web.Además, todo el material se obtiene, procesa y almacena de acuerdo con los requisitos de la Ley de Datos Personales. Al utilizar el sitio web, usted confirma que respetará las regulaciones aplicables. Un gran agradecimiento a la Asociación de Terapia Familiar de Noruega por sus contribuciones financieras para la preparación de las películas para publicación en línea. ©2019

Tom Andersen

Tom Andersen

Nació el 2 de mayo 1936 y murió 15 de mayo2007. Se convirtió en Licenciado en Medicina en 1961, se doctoró en 1978, y fue nombrado profesor de Psiquiatría Social en Tromsø en 1981.

Tom Andersen desarrolló el método de «Equipos Reflexivos», inspirados en el constructivismo y  la terapia orientada a la cooperación y el lenguaje sistémico. Él es especialmente conocido por su contribución a la terapia familiar (Wikipedia).

EL FILM SOBRE TOM ANDERSEN

(traducido por M.L. Papusa Molina)


La gente detrás de esta película sobre Tom Andersen son los fisioterapeutas  Ingeborg Hanssen, Berit Ianssen, Ingar Kvebæk , Alette Ottesen, Eli Rongved y Gudrun Øvreberg. Gudrun Øvreberg comenzó su colaboración con Tom Andersen en 1973, mientras quelos otros se unieron después de completar un entrenamiento adicional en Fisioterapia Psicomotriz en la Clínica de Øvreberg en Harstad . En 1997 publicamos conjuntamente el libro Bevegelse, forandring og liv (Movimientos de la Vida) (Cappelen Akademiske Forlag). Después de un tiempo nos dimos cuenta de que queríamos hacer una película con Tom Andersen.

La reflexión profesional a través de sus conversaciones y su compañía a través de los años había sido inmensamente importante para nosotros. Nos dieron la oportunidad de reflexionar continuamente sobre nuestra propia práctica, los diálogos, el lenguaje y las preguntas más importantes en la vida. Hacer una película podría ser una manera de capturar algunos de estos momentos y ayudar a difundir algunos de sus pensamientos. Mientras seguimos trabajando para financiar el proyecto de la película,decidimos hacer algunas grabaciones de prueba. Berit Ianssen y la fotógrafa EvaCharlotte Nilsen visitaron a Tom Andersen y a su esposa Anne Hofgaard a finales de enero de 2006. Después de que Eva y Tom habían hablado por unas pocas horas identificando los puntos críticos, una cámara fue posicionada junto a la mesa de la cena. Tom se sentó en el otro lado de la mesa, y la grabación comenzó con Eva como compañera de conversación. Después de un tiempo, Berit se sentó con Tom, y su conversación fue filmada.

Eva estuvo más tarde presente en un seminario para terapeutas familiares en Vettre en Asker, donde Tom fue a dar una conferencia. Eva filmó esta conferencia y las respuestas de Tom a las preguntas de los participantes.

Tom falleció en mayo de 2007.

Después de algunas consideraciones, decidimos editar el material que teníamos.Estábamos en medio de un proyecto de película importante sobre la práctica del Fisioterapeuta Gudrun Øvreberg , por lo que tomamos el tiempo necesario para completar la edición del material sobre Tom.

Cuando las personas fallecen, la esencia de lo que defendían a veces se vuelve más clara. Mientras trabajaba en la película, muchas páginas que habíamos escrito entre nosotros, han resurgido, adquiriendo un nuevo significado en el último momento.

Despuésde que Eva y Berit visitaron a Tom, él escribió algunas notas en el grupo:
Todo depende del financiamiento, por supuesto, pero estoy pensando en DONDE se podría filmar la película; en las montañas de las afueras de Tromsø, esquiando en algún lugar donde se pueda ver tanto el océano para escuchar su sonido, tal vez teniendo la Sinfonía de los Salmos de Stravinsky como fondo musical. Y de repente, sobre la cresta de la colina, un esquiador se acerca, de manera rápida y hábilmente: ¡es Gudrun que se detiene para charlar!

O tal vez fuera de nuestra casa de verano en el sur de Noruega, los últimos acantilados antes de llegar a Dinamarca, donde tanto Terje Vigen y el Señor vinieron el año pasado (un poema de Henrik Ibsen, nota del autor). ¿Dónde es posible hablar teniendo como fondo un océano que NUNCA está en reposo, que está en constante movimiento barriendo tus pensamientos con él? No lejos de allí, todo el resto de ustedes podría encontrarse charlando con Gudrun.

La música de fondo podría ser motetes de Bach o algo lento y tranquilo de Arvo Pärt, quizás Alina o Psalom de Letanía. También pensé en el 1de junio enTromsø, donde John Shotter y yo vamos a estar «en el escenario» una vez más, espero que frente a una audiencia crítica y académica. Él me está ayudando a expandirla mayor parte de los audiovisuales que estoy mostrando en estos días con la ayuda de textos particularmente de Wittgenstein, Bajtín y Merleau Ponty .

En mi trabajo de asesoramiento, hago hincapié en apegarse a las palabras expresadas, es decir, palabras que VEO tienen un efecto reflexivo en los que las expresan. Nunca empiezo comentando la expresión del paciente, a menos que el comentario sea seguido inmediatamente por otras palabras. Nunca diría, «Te ves tan triste», etc. Por lo menos no en un entorno profesional. Tal vez en privado, a alguien que conozco muy bien, que confía en mí (pero ¿cómo lo sabes?). Así que yo no empiezo con los sentimientos de las expresiones de los pacientes, a pesar de que, obviamente, siempre están ahí.

Tras la reunión con Berit y Eva, he pasado un montón de tiempo pensando, y esquiando con mis amigos de la infancia. Y mientras que me esforzaba por el sendero, seme ocurrió que los músculos se contraen y expanden  y la facilidad con que están conectados de alguna manera con la respiración - la expansión, compresión, siempre se trabaja directamente con la respiración (emociones). Siempre miras a través de la«ventana» exterior de la respiración. ¿O me equivoco?

Entonces pensé, tal vez ¿SÓLO debería haber trabajado con usted? Siempre ha sido uno de las muchas dudas (Tom; Thomas - el que duda y/o Géminis). En otros momentos pensé en lo bueno que es tener una amplia gama de herramientas como: el cuerpo (las diversas formas de los cuerpos) y el diálogo (varios intercambios a través del diálogo). Eso es lo que es.

Adiós, o tan pronto como sea posible!

¡PD! Mi segundo nombre es David (Tom David) como mi padre. David, el rey hebreo, animó a la gente a tocar el arpa. Su reputación como guerrero, derrotando a Goliat, ¿no fue con una honda? Se encontró en oposición al actual gobernante. Un gestor especializado, pero la tradición se ha centrado en sus talentos como guerrero y artista. En hebreo, el nombre significa "amigo" o"querido". Se le considera el autor de muchos de los salmos en el libro de los Salmos y en otros segmentos del Antiguo Testamento, sin hacer ningún intento de ocultar los defectos de su carácter.

Goliat, el gigante filisteo derribado por el joven pastor David.

Thomas(Tom, Tommy ); Griego, de la palabra Armenia tòmà, "gemelo" . Uno delos discípulos de Jesús, interpretado por Juan como el que duda.

En resumen: que duda, gemelo, amado, guerrero, artístico, defectos de carácter.

Adiós, a todos ustedes!
tom

Todos los años con Tom Andersen, a través de sus conversaciones y su compañía, nos dieron la oportunidad de reflexionar constantemente sobre nuestra propia práctica como fisioterapeutas. En nuestro campo, el cuerpo y los movimientos forman el punto de partida y usamos nuestras manos en el ejercicio de nuestra profesión.

Al mismo tiempo, las conversaciones son una parte importante y natural de cada consulta.

El cuerpo se entiende en un contexto de la vida vivida y cuestiones existenciales a menudo se refieren como una consecuencia natural de esto. Las manos importantes que examinan, trabajan, escuchan y esperan - no tienen un lenguaje verbal - un lenguaje de palabras. Pero el lenguaje de unas manos expertas sigue siendo firme y fuerte.

En la película, Tom compara las manos con las palabras - palabras como expresiones significativas, prácticas, en lugar de palabras como algo abstracto e intelectual. Así, al lenguaje de las manos puede ser comparado con el lenguaje verbal. El diálogo se convierte en un todo interconectado a todo movimiento corporal. Esto hace que sea posible trabajar de una manera que se sienta natural, tanto en el momento de explorar el estiramiento de la rodilla como hablando de lo que está presente para el cliente; individualmente completos en sí mismos, pero íntimamente conectados.

En un contexto cultural donde las palabras y el lenguaje académico toman el asiento delantero, Tom ayudó a mantener un control sobre la parte no verbal de nuestra práctica diaria. A través de ella, nos dio el coraje para continuar desarrollando el aspecto artesanal de nuestra profesión.

Tom Andersen habla a menudo de cómo se atrevió a permanecer sentados en la sala, como se hace en un equipo reflexivo.

A principios de 1980, se embarcó en un proyecto junto con Gudrun Øvreberg que resultó en el libro «Aadel Bülow-Hansen fysioterapi»  (Fisioterapia de Aadel Bülow-Hansen). Primero se filmó a Aadel Bülow- Hansen durante siete consultas distintas con siete pacientes diferentes; después, las conversaciones entre Aadel, Gudrun y Tom. Luego todo fue escrito y publicado en la forma de un libro. Este era un trabajo meticuloso y lento - que ambos estuvieran presentes durante las consultas, y después escribir todo lo que fue filmado.

Tom se sintió profundamente impresionado por la forma en que Bülow-Hansen usó sus ojos y sus manos; cómo constantemente monitoreaba la expresión del paciente - para saber cuándo, dónde y cómo se podría proceder con el tratamiento. Introdujo esto a su propia práctica basada en el diálogo centrándose también en la expresión en un sentido más amplio que el verbal, dejándose guiar por otros sentidos más allá del oído.

 

TomAndersen escribió en "Conversaciones Reflexivas" - mi versión

(a partir de un capítulo de«Conversaciones Reflexivas a través de 20 años»
editado por H. Eliassen y J.Seikkula, Universitetsforlaget, Oslo).  

El trabajo en el libro se llevó a cabo entre 1983 y 1986, y creo que la sensibilidad de Bülow-Hansen a la vida me 'infectó' durante el proceso, y contribuyó a un cambio a nivel corporal, que lo hizo abandonar  el o/o y permitir el así como/y ocupar su lugar. Y gracias a ello, en marzo de 1985, estábamos listos para poner la idea en práctica (itálicas del autor).

Esta idea surgió por primera vez en 1981,durante el primer verano del Grupo de Milán reunido en Montisola junto al Lago Iseo, en el norte de Italia: ¿Qué fue lo que hizo a un lado las familias y entraren nuestras habitaciones cerradas para discutir las “Intervenciones” que íbamos a proporcionarles? ¿Por qué no nos quedamos en la habitación y discutimos con la familia presente?  ¿Tal vez la manera de discutir la situación podría ser de valor para ellos?

Mencioné la idea a Aina Skorpen, con quien estaba trabajando en el momento, pero no tuvimos el valor de hacerlo. Teníamos miedo porque estábamos bastante seguros de que  diríamos algo ofensivo o hiriente, si hablábamos como lo hacíamos ‘en privado’ cuando las familias no estaban presentes; “Él es un hablador, que mujer tan terca ... “ Llegamos a sentirnos bastante incómodos de sentarnos en  nuestra ‘habitación cerrada’ y hablar de las familias de esta manera.

De todos modos, la idea permaneció latente durante tres años y medio, hasta que un martes por la tarde, en marzo de 1985, cuando la mezcla adecuada de la fe y la duda, el miedo y el valor, junto con un malestar que exigía algo nuevo, parecía haber madurado.

Queremos agradecer a todos los que han hecho posible este proyecto. El grupo de Fisioterapia Psicomotora, de la Asociación Noruega de Fisioterapia que prestó apoyo financiero para la filmación; Eli Rongved, quien nos puso en contacto con el fotógrafo y le dio seguimiento a este esfuerzo; la fotógrafa Eva Charlotte Nilsen quien se comunicaba tan bien con Tom, le hacía buenas preguntas y filmó y editó este material; a los participantes en el seminario de la familia que accedieron a que nosotros filmáramos ahí; Jaakko Seikkula y Hans Christian Michaelsen por su amable permiso para usar su material; a Neil Fulton por la producción de esta película; al Traductor Erik Grønvold; y a John Wilson por su ayuda amistosa.

Esta edición en inglés de la película ha sido posible gracias a la asistencia financiera de la Asociación de Terapia Familiar de Noruega. Estamos inmensamente agradecidos por su apoyo.

Le debemos una deuda adicional de gratitud a la esposa de Tom, Anne Hofgaard, que junto con Tom abrió su casa a nosotros en 2006 - y nos concedió el permiso para utilizar el material para completar esta película. Por último, un agradecimiento al grupo del proyecto por todas sus contribuciones, la paciencia y la confianza. Tom nos unió a través de un método de trabajo conjunto que ha demostrado tanto ser fértil como duradero.

Tom Andersen pasó gran parte de su vida en reuniones en el extranjero. Su presencia en el ámbito internacional se convirtió inmensamente significativa para las personas que lo conocieron. Hacer esta película accesible a nivel internacional, esperamos puede servir para ampliar sus esfuerzos. Puede llegar a ser un punto de partida para la reflexión y la conversación tanto para grupos e individuos.

Berit Ianssen

Gerente del Proyecto

©2015

=========================================================================